Comment franciser un document LaTeX ?

* 'babel' version 3.6 disponible sur ftp://ftp.inria.fr/pub/TeX/CTAN/macros/latex/required/babel/, est un package de J. Braams. babel permet de composer des documents multilingues. Son appel sous LaTeX2e se fait par \usepackage[langue_1, langue_2, ..., langue_n]{babel}. Parmi les langues actuellement disponibles, on peut citer english, german, italian, french, français. Le changement de langue se fait via la commande \selectlanguage. Exemple : \selectlanguage{spanish} %%%% fin exemple %%%% La langue par défaut est la dernière de la liste passée en paramètre à babel (langue_n dans l'exemple précédent). Ce package est le plus courant sur le plan international mais il est souvent contesté en France. On lui préfère alors le package 'french'. * Le package 'french' de B. Gaulle est disponible par ftp sur ftp://ftp.gutenberg.eu.org/pub/gut/french/ ou sur ftp://ftp.loria.fr/pub/ctan/language/french/. Lors de l'installation, respectez les instructions d'installation accompagnant french.sty (une FAQ est également disponible). Le fichier des motifs de césure est désormais unique (frhyph.tex), que l'on travaille avec le codage de fontes T1 ou OT1 (avec option MlTeX). Vous pouvez également utiliser la série de commandes suivantes, gentiment envoyées par Denis Barbier: ---------- citation ---------- make -f Makefile.unx ALLTEXPATH=/usr/share/texmf \ install-hyphen install-config install-base install-index texhash Puis modifier le fichier /usr/share/texmf/web2c/fmtutil.cnf et ajouter la ligne ci-dessous: frlatex tex language.dat -mltex frlatex.ini Taper ensuite fmtutil --byfmt frlatex texlinks La commande pour compiler du LaTeX avec french est alors frlatex. ------------- fin ------------- Remarque : Dans un fichier source (.tex), il est conseillé de charger french après tous les autres packages. french prend notamment en charge la mise en page, la traduction des balises LaTeX visibles dans le document final (Chapitre, Table des matières, ...), .... ATTENTION : ces deux options (french et babel) ne sont pas toujours parfaitement compatibles (les dernières versions le sont french3,49 et babel 3.6). AL: A vérifier... + \usepackage[francais]{babel} et \usepackage[frenchb]{babel} font appel à l'option frenchb maintenue par D. Flipo. + \usepackage[french]{babel} fait appel au package french de B. Gaulle à condition que french ait été installé (et plus particulièrement french.ldf) + les versions de tous ces packages sont très importantes (babel, frenchb, french) pour une bonne coexistence. Une version 3.6 beta de Babel est sur CTAN mais il paraît qu'il y avait un problème avec french. Babel 3.5e et french V3.46 collaborent assez bien dans tous les sens. + les fichiers de césure sont les mêmes pour babel et pour french. ATTENTION : les dernières distributions de french (V4 et post) ne sont plus compatibles LaTeX 2.09 !