Comment franciser un document LaTeX ?
* 'babel' version 3.6 disponible sur
ftp://ftp.inria.fr/pub/TeX/CTAN/macros/latex/required/babel/, est un package de J. Braams.
babel permet de composer des documents multilingues. Son appel
sous LaTeX2e se fait par \usepackage[langue_1, langue_2, ...,
langue_n]{babel}.
Parmi les langues actuellement disponibles, on peut citer
english, german, italian, french, français. Le changement de
langue se fait via la commande \selectlanguage.
Exemple :
\selectlanguage{spanish}
%%%% fin exemple %%%%
La langue par défaut est la dernière de la liste passée en
paramètre à babel (langue_n dans l'exemple précédent).
Ce package est le plus courant sur le plan international mais il
est souvent contesté en France. On lui préfère alors le package
'french'.
* Le package 'french' de B. Gaulle est disponible par ftp sur
ftp://ftp.gutenberg.eu.org/pub/gut/french/ ou sur
ftp://ftp.loria.fr/pub/ctan/language/french/.
Lors de l'installation, respectez les instructions d'installation
accompagnant french.sty (une FAQ est également disponible). Le
fichier des motifs de césure est désormais unique (frhyph.tex),
que l'on travaille avec le codage de fontes T1 ou OT1 (avec
option MlTeX).
Vous pouvez également utiliser la série de commandes
suivantes, gentiment envoyées par Denis Barbier:
---------- citation ----------
make -f Makefile.unx ALLTEXPATH=/usr/share/texmf \
install-hyphen install-config install-base install-index
texhash
Puis modifier le fichier /usr/share/texmf/web2c/fmtutil.cnf et
ajouter
la ligne ci-dessous:
frlatex tex language.dat -mltex frlatex.ini
Taper ensuite
fmtutil --byfmt frlatex
texlinks
La commande pour compiler du LaTeX avec french est alors
frlatex.
------------- fin -------------
Remarque : Dans un fichier source (.tex), il est conseillé de
charger french après tous les autres packages.
french prend notamment en charge la mise en page, la traduction
des balises LaTeX visibles dans le document final (Chapitre,
Table des matières, ...), ....
ATTENTION : ces deux options (french et babel) ne sont pas
toujours parfaitement compatibles (les dernières
versions le sont french3,49 et babel 3.6).
AL: A vérifier...
+ \usepackage[francais]{babel} et
\usepackage[frenchb]{babel} font appel à l'option
frenchb maintenue par D. Flipo.
+ \usepackage[french]{babel} fait appel au package
french de B. Gaulle à condition que french ait été
installé (et plus particulièrement french.ldf)
+ les versions de tous ces packages sont très
importantes (babel, frenchb, french) pour une bonne
coexistence. Une version 3.6 beta de Babel est sur
CTAN mais il paraît qu'il y avait un problème avec
french. Babel 3.5e et french V3.46 collaborent assez
bien dans tous les sens.
+ les fichiers de césure sont les mêmes pour babel
et pour french.
ATTENTION : les dernières distributions de french (V4 et
post) ne sont plus compatibles LaTeX 2.09 !